Sale
1 / 1
單純【法國兒童文學現代經典,國際安徒生獎作家作品】
單純【法國兒童文學現代經典,國際安徒生獎作家作品】
時報出版
單純【法國兒童文學現代經典,國際安徒生獎作家作品】
型號: SP190
HK$ 93 原價:HK$ 127

世界兒童文學最高榮譽

國際安徒生大獎得主

以童真化開煩惱糾結

讓所有人在感動和歡笑間

珍惜那份超越年齡的童心

    他是一名柔弱的年輕男子,

一頭亂髮,雙眼像魔術幻燈一樣,

當中流轉著王子、海盜、獨角獸、精靈。

「很單純,」她說。

「喔,『純』是我的名字。」

    阿純二十二歲,他的心智年齡卻只有三歲,狀態好的時候,也許是三歲半。

克雷博十七歲,是阿純的弟弟。

弟弟帶著哥哥找地方租房子,阿純一鬧,總是讓他們租不成,連連碰壁。

但克雷博已下定決心,要帶著哥哥一起生活。

儘管別人說,帶著智能不足的哥哥,克雷博連自己的生活都會遭殃,求學、交友都會困難重重。

儘管他們的爸爸已經有了新家庭,置身事外,只會一直勸克雷博把阿純送到精神病院。

那是克雷博絕對不會做的事。

直到他遇到心儀的女生……

    好不容易,幾個大學生願意讓克雷博和阿純住進他們的合租公寓。

在這間公寓裡,每個人各有苦惱,而最大的苦惱就是愛情。

雖然阿純的兔兔先生常會搗亂,搞得大家人仰馬翻,

在這複雜的世界裡,單純的阿純和室友們碰撞出了意想不到的火花。

  得獎紀錄

    《單純》獲獎榮耀

法國國家鐵路SNCF青少年圖書獎|比利時Farniente青少年圖書獎|康比涅市中學生文學獎|紹萊市青少年文學獎|雷恩市青少年文學獎|Escapages青少年圖書獎|約納省閱讀之樂獎|德國高中生圖書獎|德國青少年文學獎|德國福達金書蟲獎|威斯巴登邦府有聲書獎

  各界人士純心推薦

    吳玫瑛 成功大學臺灣文學系特聘教授

阮若缺 政治大學歐洲語文學系教授

朱國珍 作家

專文推薦

    李崇建 作家、教育家

郝譽翔 作家

陳培瑜 立法委員

尉遲秀 翻譯家

黃國珍 品學堂創辦人

楊佳羚 高師大性別教育研究所副教授

蔡適任 國語日報兒童文學牧笛獎評審推薦獎得主

笑淚推薦

    精準掌握三歲孩童的天真與單純,從頭到尾都沒有陷入刻板的劇情泥淖,是真正的兒童文學高手……全書還充滿著爆棚的青春感。──朱國珍

    作者以簡約的敘述、詼諧的情節設計以及獨特的人物構造,層層推衍、逐步勾勒失能與照護的複雜面向……「童言童語」和逗趣想像,也使得這本書讀來,笑點不斷……更譜寫出愛、選擇、接納以及人我關係應對等人生至關緊要的課題。──吳玫瑛

    閱讀本書,和看武俠小說、偵探小說一般刺激,因為有太多不確定性,令人血脈賁張了。其中有笑有淚,有人生光明面和黑暗面,並值得好好深思,施與受的人生議題,也珍惜我們擁有的一切。──阮若缺

  書評盛讚

    穆海將兩個世界擺在一起,一邊是忙著尋求認同、有各種莫名其妙煩惱的青少年世界;另一邊是阿純充滿童真的動人世界。對話、幽默、誤解,讓人情不自禁一頁接一頁看下去。人物反應出乎意料,筆調精準而輕鬆,本書書名雖是「Simple」,其實一點都不簡單!──瑞士兒童媒體中心網站Ricochet

    書中人物觸動讀者內心深處,情感描述得真實而坦然。友情、親情,書中的日常生活情境滑稽可笑,卻又是多麼地寫實啊。──法國書評網站Choisir un livre

    震撼人心的故事,幽默詼諧又充滿同理心,穆海極具代表性的傑作!──Le Divan書店

    一對兄弟動人心弦的美麗故事,以極度溫暖的善意來探討身心障礙的主題。書中人物緊抓人心,您將會不願意離開他們!──Paris書店

    「穆海筆下角色栩栩如生,能讓青少年讀者在其中看見自己,並在尋求認同與追求理想之間,想像不同的未來、不同的可能性。」──法蘭西西部報

    「穆海以嚴肅的態度觀察世界,以幽默的筆調和友善的樂觀主義來開拓讀者們的眼界,探討當代社會諸多重要議題。」──國際兒童圖書評議會

    「聖修伯里曾說,只有少數的大人記得自己曾是小孩。他若遇見穆海,一定會修正這句話。」──芙蘭索瓦茲.達荷瓊(Françoise Dargent),費加洛報

作者簡介

  瑪麗奧德.穆海(Marie-Aude Murail)

    2022年國際安徒生大獎得主,為法國六十年來唯一獲此殊榮的作家。她以探索多樣題材著稱,包括現實、政治和奇幻的主題。2000年出版《噢,我的天哪!》(Oh, boy!),贏得三十餘座獎項,並被改編成電視劇和舞台劇。2004年作品《單純》(Simple)不只在法國備受好評,更在德國獲得青少年圖書大獎。這兩部作品都擄獲大人和小孩的心,成為現代經典。她的「Émilien」系列單親成長小說和「Nils Hazard」系列偵探小說,在法國家喻戶曉。

    1954年生於法國利哈佛(Le Havre),穆海原是巴黎人,現與丈夫住在奧爾良(Orléans),三名子女已長大成人。她寫過的書將近一百本,被翻譯成二十七種語言。二十五歲時於索邦大學取得文學博士學位,五十歲時因其對文學與教育的傑出貢獻而獲得法國榮譽軍團勛章(Légion d'honneur)。

  譯者簡介

  周桂音

    巴黎第三大學電影博士。台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎2022首獎得主。文字作品曾獲林榮三文學獎、聯合報文學獎、時報文學獎、九歌兩百萬長篇小說獎決選入圍、拍台北電影劇本徵選首獎等。著有小說《近曙》、《幻影小說家》、《月光的隱喻》。譯有《搖籃曲》、《唯一的玫瑰》、《一場極為安詳的死亡》、《牆:沙特短篇小說》、《作家的祕密生活》、《少女與夜》等書。

    譯文賜教:dromoscopiques@gmail.com


text_isbn 9786263962040