☆敲響社會警鐘!社群時代必讀!☆
☆一本挖掘真相的全面媒體識讀指南☆
☆培養全民媒體素養․有效打擊假消息☆
假消息的時代來臨!
謠言滿天飛,看似真的,也有可能是假的!
假消息有哪些?誰會相信?
散布假消息目的到底是什麼?
每天在社群網站上都能看到變造過的照片和影片、陰謀論、深度造假和機器人等,
企圖把民眾玩弄在股掌之間。
不只這樣,我們可能不自覺成了共犯,助長錯誤的訊息並造成混亂,
這是因為我們缺少驗證所需的工具,沒辦法查證哪個訊息是真的,哪個又是謊言。
但是,如果要避免自己被欺騙,其實比你想像的還要容易呢?
這是一本有趣又不失嚴謹的教戰手冊,
能讓我們學會查證訊息,變身成真正終結假消息的獵人。
★適合推薦給:
● 親子共讀、共學媒體素養。
● 長時間使用社群的青少年及成人。
● 推動媒體素養的教育工作者。
● 追求真相的新聞媒體工作者。
本書特色
#1 小心,你看到的消息,不一定是真的!
● 用長鼻子的皮諾丘作為插圖意象,告訴人們這是一個真假難辨的時代。
● 面對發達的社群媒體和海量的訊息,在演算法的推波助瀾之下,每次的「轉發」是否造成的特定立場被放大呢?
● 假消息利用心理戰術,導向各種認知偏誤。如何擺脫大腦選擇性的判讀資訊,找到逃離認知偏誤的方法。
#2 學習事實查核,找出事件真相!
● 認識與假消息有關的專有名詞與新知,在接收訊息的同時,還要學會查證。
● 幽默的解釋歷史案例,加上有趣的小測驗,不但能獲得大量新知,讀起來一點都不乏味。
● 提供多種判別真假消息的線上工具與技巧,逐步辨明訊息真偽。
#3 不僅是孩子該讀的書,成年人也應該閱讀。
● 培養孩子能獨立思考、嚴謹審查、做出判斷,使之具備公民意識。
● 假消息了開啟的全新戰爭模式、詐騙手法,唯有認識它、辨識它,才能有效打擊與終結假消息。
★本書符合「科技資訊與媒體素養」核心素養具體內涵:
國民小學教育
E-B2 具備科技與資訊應用的基本素養,並理解各類媒體內容的意義與影響。
國民中學教育
J-B2 具備善用科技、資訊與媒體以增進學習的素養,並察覺、思辨人與科技、資訊、媒體的互動關係。
高級中等學校教育
U-B2 具備適當運用科技、資訊與媒體之素養,進行各類媒體識讀與批判,並能反思科技、資訊與媒體倫理的議題。
名人推薦
★專業審訂與導讀★
黃俊儒/中正大學通識中心特聘教授
★專業推薦★
呂昱達/丹尼老師的公民教室創辦人、高雄市立新莊高中公民科教師
周維毅/《小大人的公民素養課》作者、創新教學獎得主
邱紹雯/《少年報導者》主編
陳方隅/菜市場政治學共同編輯、美國台灣觀測站主編、東吳大學政治系助理教授
黃兆徽/台灣事實查核教育基金會董事、台灣人工智慧實驗室Taiwan AI Labs基金會內容執行長、國立教育電台『新聞真假掰』節目主持人
諶淑婷/作家
(以上按照姓氏筆畫排列)
好評推薦
假消息是數位時代及其不斷擴大、加速的傳播方式的禍害之一,尤其是在社群媒體的叢林之中。如果謊言能像皮諾丘的鼻子一樣容易被識破,那就太好了!但由於事情更加複雜,這本內容豐富、文筆簡潔的書提供了寶貴的支持。蕾樂妲.卡里洛是傳播學研究專家、記者、教師和該領域的專家,她以易於理解的敘述,就各種主題提供中立且簡潔有力的訊息,同時也介紹扭曲事實的內容和操縱公眾輿論詭計的技術。例如,主題包括深度造假、假訊息疫情、機器人帳號、酸民和各種陰謀論,以及在技術方面、演算法以及傳播假消息所使用的目標、策略和方法,最重要的是,如何識別並處理假新聞。阿伯托.蒙特用活潑、犀利、漫畫般的圖片為這本值得推薦的書繪製插圖。──2023年德國白烏鴉獎(The White Ravens)
這本關於假消息的書籍,有組織良好、引人注目的章節和滑稽的插圖,充滿了有關「假消息」的重要訊息。本書從定義與假新聞相關的術語開始,討論了社交媒體的優點和危險,以及錯誤訊息透過社群媒體快速傳播的能力。書中涵蓋了人們傳播謊言和錯誤訊息的原因,以及有關陰謀、歷史上的謊言、偏見和新聞的資訊。也介紹可用於驗證的工具,以及驗證資訊的重要性。使用大膽的粉紅色、白色和黑色以及清晰標記的部分,再加上有趣的主題和事實真相,是一本引人入勝的讀物,可吸引讀者快速閱讀。──學校圖書館期刊(School Library Journal)
*適讀年齡:8歲以上
作者簡介
蕾樂妲.卡里洛(Nereida Carrillo)
蕾樂妲.卡里洛是一位經驗豐富的記者、研究員、講師、專業培訓師,並擁有巴塞隆納自治大學傳播與新聞傳播博士學位。她是「Learn to Check」的共同創辦人,這是一個關於虛假資訊和數位內容驗證的媒體教育計畫,教導民眾以批判性思維來驗證與打擊假消息。
繪者簡介
阿伯托.蒙特(Alberto Montt)
阿伯托.蒙特是一位智利插畫家與平面設計師。多年來,他在自己的部落格Dosis Diarias發表線上漫畫。致力於講述充滿黑色幽默、批評和日常反思的故事。出版的作品包括漫畫、圖像小說、兒童繪本,人物造型與風格極具鮮明的個人特色。此外,自2016年以來,他與漫畫家利涅斯(Liniers)一起創作結合口語和圖文元素的單口喜劇,將自己對繪畫的熱情與對幽默的熱情結合起來。
譯者簡介
葉淑吟
西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。
譯有《百年孤寂》、《黃雨》、《聖草之書》等,作品橫跨小說、童書、繪本和電影。