轉一轉,聽音樂!
享受聽覺、視覺與閱讀的三重奏聖誕饗宴
聖誕節是世界上最知名的節日之一,它的存在甚至超脫宗教意義,如今已變成闔家相聚與親友間互相祝福的日子。聖誕節的故事雖然已耳熟能詳,但其實許多故事是改寫自優美的詩詞,再搭配耳熟能詳的旋律,更容易讓人朗朗上口。其中有些是為了宗教或節慶所譜,也有些是為了摯愛的家人而寫,就像這首《今天是聖誕夜》……
打開《音樂盒故事集:聖誕夜的故事》,豐富細膩的插圖躍然於眼前,溫暖的色調隨著書中父母的提燈、蠟燭照亮孩子的眼和心。翻開下一頁,聖誕老公公駕著馴鹿車隊,由遠至近的奔入畫面,熟練的在聖誕襪中放入禮物,離去前還不忘向沒睡著的孩子俏皮眨眨眼──「請保密喔!」再繼續朝下一個孩子的家飛奔而去。
一邊讀,一邊轉動右下角的音樂盒,柔美的節慶音樂自頁面流洩而出,搭配充滿節奏感、改編自經典詩詞的故事文字,讓閱讀成為悅耳動聽的音樂盛會!不論是在哪個日子,只要把孩子暖暖的擁進懷裡,一起打開這本音樂盒與繪本合一的故事書,握著孩子的小手轉動發條、聆聽樂曲、唱頌故事,每一天都是值得紀念、專屬於您和孩子的溫馨節日!
本書特色
☆經典樂曲和詩詞的完美結合
由16世紀文明的新年頌歌加上19世紀的著名詩詞組成的《音樂盒故事集:聖誕夜的故事》,不論是音樂或文字都大有來頭!《裝飾大廳》是鋼琴神童莫札特和音樂大師海頓都曾引用和編取的名曲,《今天是聖誕夜》則是父親為孩子們創作的暖詩,兩者都別具意義。書末附有樂曲和詩詞的由來簡介,為故事餘韻的尾聲增添人文深度。
☆轉動音樂盒訓練小肌肉發展
本書為難得一見的音樂盒+繪本設計,整體外觀精緻細膩。在閱讀文字時可讓孩子一邊轉動發條,使樂曲流洩而出,一來增添故事情境的氛圍,二來也可訓練孩子的小肌肉操控能力。除了使閱讀方式更為特別,還能藉由小肌肉和精細動作的進行,刺激大腦神經的連結和發展。
☆探索多元文化,培養創造力
聖誕節已成為不分國度、宗教的日子。許多孩子雖然過著聖誕節、向大人討禮物,卻不曉得節慶背後蘊藏的文化和歷史。藉由本書的故事和樂曲,可讓孩子了解各國具不同的風俗人情,各宗教間也有不同節日和慶祝方式。不論信仰為何,主旨都是關懷所愛的人,彼此也應互相尊重。也可藉由比較不同文化的表現方式,激發更多想像力與創造力。
溫暖推薦
「讀了這本書勾起了我許多童年的回憶。我真正喜歡這本書的是它的精美插圖,充滿活力且充滿細節,使故事栩栩如生。這些影像完美地捕捉了平安夜的魔力和興奮,這讓我感覺自己在聖誕老公公和他的馴鹿身邊,在夜空中飛翔。我也很喜歡這本書中的文字。它很流暢,為故事增添了俏皮的節奏。大聲朗讀很有趣,尤其是與年幼的孩子分享時。這些文字生動描繪了那個特殊的夜晚所發生的一切美好的事情。我在假期期間用這本書作為我的小表弟的睡前故事。他們非常喜歡!神奇的主題和節慶的插圖激發了他們的想像。」by Edward Martin Middleton Jr.
「這是一本經典的作品,我媽媽每年平安夜都會為我讀這個故事。所以當我有一天偶然發現這本書在打折時,我知道我必須為我的孩子們買一本。我喜歡他們保留了經典、復古的氛圍和圖片。」by Jazmine
「魔幻神奇的一本書,這是馬汀藝術作品魔力的另一個例子。這些圖片具有夢想成真的感覺,可以吸引孩子的注意力,美麗又漂亮。」by Cath
「這是一本非常可愛的書,可以當作聖誕禮物,非常受歡迎。預計每年將為孩子們閱讀這本書作為聖誕節的傳統。」by SONIA DOWSE
*適讀年齡:3歲以上
作者簡介
克萊門特‧摩爾
是18世紀末和19世紀居住在紐約的學者與作家。他為自己的孩子們寫的詩《聖尼古拉的拜訪》最初於1823年匿名出版,後來成為聖誕節傳統文化的一部分。
繪者簡介
拉蔻兒‧馬汀
譯者簡介
黃筱茵
國立台灣師範大學英語研究所博士班〈文學組〉學分修畢。曾任編輯,翻譯過相當多童書。擔任過聯合報年度好書評審、信誼幼兒文學獎初選評審、九歌少兒文學獎評審、文化部中小學生優良課外讀物評審、國家電影視聽中心繪本案審查委員等。長期為報章書本撰寫導讀與書評,近年也撰寫繪本專欄、擔任講師、推廣閱讀。翻譯作品有:《我是湯匙》、《我們是筷子》、《我是吸管》、《便便真有趣:我們才不穿尿布呢!》、《袋鼠,這是你的便便嗎?》、《來種花吧!》等(以上皆為維京國際出版)。