作者: 瓊.海格
原文作者: Joan Haig
譯者: 林靜華
出版社:小魯文化
訂閱出版社新書快訊
出版日期:2021/12/01
語言:繁體中文
一個古老的承諾、一隻神祕的老虎、一趟神奇的冒險
穿越巷弄、山區、宮殿、陋巷……
帶領每個人回到真正的「家」
從蘇格蘭鄉村到印度山區,
從倫敦的街頭巷弄到孟買的豪華宮殿與貧民窟下水道,
由迥異文化、豐富想像、迷人魔法、
日常生活交織而成的旅程就此展開,
見證自然保育的價值,友誼、親情與寬恕的力量,
以及家園和歸屬的真諦。
本書以一塊陳舊的虎皮地毯為橋梁,由兩名印度裔男孩和一名蘇格蘭女孩,帶領讀者跨越歐洲和亞洲,目睹各種文化互相擦出的精采火花。
這也是一段直探家庭、忠貞、友誼,以及歸屬感真正含義的旅程,同時探索希望、流離失所、寬恕和正義的主題,以及人世間永恆的善惡之爭。
它不僅僅是一部漂亮的故事,還展露一些非常複雜的主題:保護野生動物、脫離貧困和避免社會分裂等,啟發讀者反思和關注相關議題。
【本書資料】
無注音
適讀年齡:11歲以上
本書特色
1.冒險橫跨歐亞,多元文化並蓄
以一塊陳舊的虎皮地毯為橋梁,由兩名印度裔男孩和一名蘇格蘭女孩,帶領讀者跨越歐洲和亞洲,從蘇格蘭到印度,場景多變,也融入印度語、印度教神祇、印度街頭生存之道、印度文化遺產等元素,促進多元文化理解。
2.重要生命品質和主題,以及「家」的意義
這是一段教導男孩和珍妮關於家庭、忠貞、友誼,以及歸屬感真正含義的旅程,而書中最偉大的魔法是友誼、忠誠和信守諾言,貫穿本書的主題則是歸屬感、找到家的意義和「家」的概念,同時探索希望、流離失所、寬恕和正義的主題,以及人世間永恆的善惡之爭。
3.二十一世紀必修課題:自然保育、貧富差距、社會分裂
本書不僅僅是一部漂亮的故事,同時還展露一些非常複雜的主題:保護野生動物、脫離貧困和避免社會分裂等。故事關注自然界脆弱性的全球問題以及人們保護它的責任,但不刻意宣揚,啟發讀者反思和關注相關議題。
得獎紀錄
★2021年英國卡內基文學獎提名
★2021年英國人民圖書獎提名
名人推薦
邢小萍/臺北市永安國小校長
吳在媖/兒童文學作家、99少年讀書會發起人
宋怡慧/丹鳳高中圖書館主任、作家
邱慕泥/戀風草青少年書房店長
林育秀/農委會特有生物研究保育中心助理研究員
林玫伶/清華大學客座助理教授、前臺北市國語實小校長、兒童文學作家
林美琴/作家、閱讀培訓講師
凌性傑/作家
張子樟/臺東大學兒童文學研究所前所長、文字閱讀推廣人
張東君/科普作家
許建崑/中華民國兒童文學學會理事長
曾品方/教育部閱讀推手
黃美秀/屏東科技大學野生動物保育研究所教授
黃筱茵/童書翻譯評論工作者
葛容均/國立臺東大學兒童文學研究所副教授
葛琦霞/悅讀學堂執行長、臺北市立大學學習與媒材設計學系兼任講師
裴家騏/屏東科技大學野生動物保育研究所教授
鄭俊德/閱讀人社群主編
蔡育穗/兒童教育工作者
(按姓氏筆畫列名)
各界熱烈迴響
《虎皮魔毯》故事中的奇妙旅程,有如馬奎斯《百年孤寂》般的魔幻寫實,既瑰麗又刺激。老虎化身為魔毯,魔法從何而來?其堅定信守的承諾又是什麼?故事中對於「家」所陳述的想望與意涵,更是別出心裁。旅程剛開始,拉爾很肯定家並不是蘇格蘭這幢又大又老的屋子。一直到旅程結束,對拉爾來說,家已經坐落在這裡。從蘇格蘭到印度,又從印度到蘇格蘭,「家」到底在哪裡?其中驚險的旅程與內心的轉折,精采萬分。現在就坐上魔毯一起來冒險吧!──邱慕泥/戀風草青少年書房店長
迥然不同的文化場景,懸疑緊湊的情節起伏,獨特鮮明的角色設定,讓人一打開《虎皮魔毯》就放不下來,非得一口氣讀完不可,直到闔起書本,腦海仍浮現一幕幕情景,還有令人深思的感受。作者以魔法為引子,帶領讀者從豪華宮殿到窮鄉僻壤,從妒忌猜疑到寬容信任,經歷一場跨越國界和種族藩籬的冒險之旅,展現出人與人、人與自然的和諧之美。──曾品方/教育部閱讀推手
長久以來,聽到的都是人類拯救老虎!為了少數人對老虎的傷害,另一群也是少數的人類想盡辦法來彌補,雖然已經獲得世界上多數人的支持,但誠如智者所言:「一個人,或許是最聰明的動物,但一群人絕對是最愚蠢的動物。」人類社會的自私與貪婪,一直讓老虎的復育之途困難重重。這一次,一張老舊的老虎皮為了信守承諾,在三個小朋友的伴隨下,回到家鄉,卻意外揭發了盜獵組織的惡行。當老虎開始拯救老虎的時候,或許就是悲劇逆轉的契機了。──裴家騏/屏東科技大學野生動物保育研究所教授
《虎皮魔毯》不只是一本精采的兒童文學創作,也非常適合大人閱讀的生態保育及親情故事。
本書談生態保育,一個跨國際議題:故事場景在印度與倫敦間轉換,西方世界的倫敦對照東方世界的印度;關注動物生存權利對照人類貪婪而起的盜獵猖狂;宗教、社會不同階層生活的真相,種種印度文化與風俗民情,在這本書裡,藉由魔毯飛天的本事,帶領臺灣大小讀者貼近我們較不熟知的印度國度。──蔡育穗/兒童教育工作者