遠流
哲學,可以吃嗎?培養高手思維的基礎讀本,拒絕讓別人的常識成為你的常識
型號: F203
HK$ 127
一至八本65折 HK$83

九件或以上63折 HK$81

作者: 米歇爾‧施密特─索羅門, 莉亞‧索羅門  
譯者: 王榮輝
出版社:遠流  
出版日期:2018/09/27
語言:繁體中文

內容簡介

因為哲學,你變得獨特!
德國25萬冊暢銷哲學作家、德語區最具影響力意見領袖
17堂讓你打掉舊思惟的幽默課程!

  ◆為什麼對自己的成就感到驕傲是不合理的?
  ◆我們犯的錯誤其實都是「必然」?
  ◆人類的「自由意志」並不存在?
  ◆「道德式」思考竟然是阻礙社會進步的因素?
  ◆寬容和無知只有一線之隔,決定性的差異究竟為何?


  以上這些問題,本書都給出了顛覆直覺的解答……

  現在是資訊爆炸、社會趨勢變動快速的時代,我們獲得的知識變多,卻不一定有相對應的「思考力」來配合,反而更依賴單向接收過度簡化的訊息,盲信各種似是而非的言論。

  「思考力」可以透過哲學培養,它不會直接給出標準答案,而是提供一套強大的基礎工具,帶我們從源頭分析所謂的「常識」,背後隱藏的思維陷阱。

  作者施密特─索羅門為當今德語區最活躍的哲學意見領袖,書中藉由和女兒的問答辯論,以幽默、深入淺出的方式,搭配嚴謹的邏輯引導,一步步破除我們的認知迷思,改變觀看世界的方式。養成真正靠自己思考的能力,就能將知識變現成最大價值,打開通往一流可能性的大門!

名人推薦

  林斯諺(文化大學哲學系助理教授)、哲學新媒體(哲學傳播新創企業)、褚士瑩(作家、國際NGO工作者)、蔡依橙(醫師、新思惟國際創辦人)、鄭凱元(哲學新媒體共同創辦人暨執行長)──專業推薦

  全書猶如一堂堂的哲學課,作者行文活潑有趣,講解深入淺出,非常值得推薦給沒有哲學基礎,但想理解哲學這門學問的讀者。──林斯諺/文化大學哲學系助理教授

  作為一個哲學的踐行者,我更相信哲學是一種應用在每天生活上的態度,就像通樂那樣,自己養成固定清理頭腦裡雜物的好習慣,幫助我們不要堵塞。因為思考就像心臟和肺,是只要活著,呼吸著,生活著,就一定會用到的工具。──褚士瑩/作家、國際NGO工作者

  生活般的父女對話,帶出最重要的諸多哲學議題,不耍弄語言,沒有艱澀論證,而是根據現有的科學知識,紮紮實實地進行深度思辯。最最不能錯過的,是書中「所有」關於宗教的討論!──蔡依橙/醫師、新思惟國際創辦人

  從「我可以驕傲嗎?」談自由意志與因果決定論,從「自殺與安樂死」談生命與醫療倫理;很多時候你可能會對哲學老爸的說法感到吃驚,甚至產生「可以這樣教小孩嗎?」的疑惑──恭喜你,你已經初嚐到哲學的神奇滋味囉!──鄭凱元/哲學新媒體共同創辦人暨執行長

作者介紹

作者簡介

米歇爾‧施密特─索羅門(Michael Schmidt-Salomon)


  一九六七年時出生於特里爾。他是哲學家及作家,同時也是以進化人文主義及宗教批判為宗旨的「焦爾達諾・布魯諾基金會」(Giordano-Bruno-Stiftung)創辦人兼主席,評論常見於各大媒體,被譽為「德語區最具影響力的意見領袖之一」。

  莉亞‧索羅門(Lea Salomon)同樣出生於特里爾,寫書的當時正在準備她的高中畢業考。

  更多關於作者的資訊,請上以下網頁查詢:www.leibniz-war-kein-butterkeks.de

譯者簡介:

王榮輝


  曾就讀東吳大學政治系、政治大學歷史系與法律系;其後前往德國哥廷根大學(Universität Göttingen)攻讀碩士,主修哲學、西洋中古史與西洋近現代史。通曉英、德、法、日與拉丁文等外文。二○○九年起,擔任台北歌德學院特約翻譯。

  譯有《思考的藝術》、《向人生提問的藝術》、《生活的藝術》、《告別的勇氣》、《韌性》、《北韓,下一步?!》(合譯)等書。

目錄

前言/ 怎麼會想到要寫這本書

PART1 關於生命、宇宙和其餘的一切
我們之所以存在,是不是有什麼理由?
事物真如我們所見到的那樣嗎?
我們可以知道什麼?
神明存在嗎?
死亡之後是否還有生命?
一切都只是暫時的嗎?
為何性愛會令人愉悅,死亡則否?
生命的意義與無意義

PART 2 生命的藝術
我們如何才能找到通往幸福的道路?
我們該為自己的成就感到驕傲嗎?
我們能夠改變自己到什麼程度?
「永遠堅持理性」真的理性嗎?
美好的生與美好的死

PART 3 夢想一個更好的世界
我們可以殺人嗎?
為何人們總是那麼殘忍?
我們應該更寬容嗎?
一個更美好的世界是可能的⋯⋯

前言

怎麼會想到要寫這本書


  擁有會「吐槽」你的子女是一件多麼美好的事!若非如此,我們恐怕還會更常自欺欺人。就拿我自己來說,我總是深信自己所寫的書,有別於其他許多的作者,「人人都看得懂」。幸好,我的寶貝女兒讓我對這種自以為是的想法徹底改觀……

  「天啊,老爸!」莉亞一邊大喊,一邊走進我的辦公室。

  「又怎麼了?」我問。

  「你的新書……」她口裡唸唸有詞:「你能不能偶爾也換換口味,改去寫點讓人一看就懂的東西啊?我的意思是,不需要一大堆字典輔助就能看懂的東西!」

  「喂,妳自己要在學校裡打混,我也幫不了妳啊!」我試圖開個玩笑,只不過,幽默裡還夾雜了一點煙硝味。

  「你覺得我很笨嗎?!」我立刻就被還以顏色。

  「不,當然不是!不過,看這種書,本來就是需要一定程度的基本知識啊!況且,如果妳連我寫的書都覺得難,那麼妳不妨去讀讀看黑格爾(Georg Wilhelm Friedrich Hegel)、海德格(Martin Heidegger)或哈伯瑪斯(Jürgen Habermas)的作品,保證會讓妳大開眼界!」

  「要是它們更難理解,我幹嘛要去讀它們呢?你們這些哲學家真的很奇怪耶……」

  「為什麼?」我問。

  「你想想看,要是有家飲料製造商發現,消費者都不買他們家生產的汽水,難道這家廠商會說:『這些愚蠢的消費者真是很冥頑不靈。算了,我們還是堅持我們的配方!』才不會呢,這家廠商肯定會嘗試推出新口味,直到消費者願意買單。」莉亞咧嘴一笑:「每個人都曉得,這樣才合理。只有你們哲學家顯然不懂這個道理,也難怪幾乎沒有人對你們感興趣。」

  這話說得著實令人傷心!遺憾的是,我得承認莉亞所說的,在某種程度上的確沒錯,還好我也沒那麼玻璃心。「也許這是個涉及到『目標族群』的問題。」我說:「無論是飲料製造商,還是哲學家,人畢竟無法把自己的產品推銷給所有的人……」

  「所以你認為,我不算是你的『目標族群』嗎?你怎麼會這麼想呢?你所鑽研的,不就是那些與人生有關的大問題,像是我們是誰、我們來自哪裡、我們如何找到美好的人生之類的問題。這些問題跟『所有』的人都息息相關,不是嗎?所以,我想問你的是,為何你不能把你的書寫得讓『所有』的人都能看懂呢?」

  「這樣啊,我其實已經努力地把書寫得盡可能淺顯易懂。」我試著為自己辯護。

  莉亞嘲笑說:「你知不知道,在一張工作證明書上寫著:『他確實付出了很大的心力……』代表什麼嗎?這代表這個人根本沒能把事情做好;說難聽一點,這個人根本就是個『飯桶』!」

  「好吧,也許妳說到了重點。」我說:「我是個飯桶,就是無法把這件事情做得更好!」

  「才怪!」她反駁道。「我知道你可以的!每當我和你討論一些哲學的問題時,我馬上就能理解,那到底是在說些什麼。可是當我去讀你寫的書,我往往就會看得一頭霧水!我想問你的是:為何你不寫一本正如我們閒聊時那麼簡單易懂的書呢?」

  在第一時間裡,這個建議讓我訝異到不曉得該回答什麼才好。基本上,這的確是個相當不錯的建議!我越想就越覺得這是好點子,過了一會兒,我開口問莉亞:「妳願不願意幫我寫出一本這樣的書呢?」

  「誰?我嗎?我怎麼幫得了你?我對哲學根本一點概念也沒有!」

  「正是如此!妳和我不一樣,要是有什麼不容易理解或無聊得要死的東西,妳馬上就會發現。」

  「所以我得擔任所有『哲學傻瓜』的代表,為所有對這個領域一無所知的『哲學白癡』喉舌,或是為那些看見哲學書籍就退避三舍、翻閱哲學書籍就哈欠連連的大眾發聲嗎?」莉亞笑道:「OK,我想這件事我能做得很好!只不過,我幫你的忙,對我有什麼好處呢?」

  「妳是指,除了能有機會跟妳老爹聊聊天,然後對人生、宇宙和其他的事物有更深入的認識以外,還能得到什麼嗎?好吧,這本書的部分收入將歸妳,可以吧!」

  「真的嗎?那麼我的名字,也能和你的名字一樣,印在這本書的封面上嗎?」

  「當然可以!」我說。

  「酷!」她高興地伸出手說道:「算我一份!」

  我一邊說著「一言為定」,一邊跟她擊掌。

  撰寫這本書的點子就是這麼產生的。這本書是為了那些害怕閱讀哲學長篇大論的人所寫;也是為了所有在日常生活中沒有時間去研究哲學、但偶爾也想讀些內容豐富且輕鬆有趣的東西的人所寫。更是為了所有通曉哲學的人所寫,只要他們樂於閱讀將抽象的概念化為簡明、扼要的語句。簡言之,這本書適合所有偶爾允許自己奢侈地思索一下生存在宇宙中這顆「塵粒」上的意義與無意義的人。

  基本上,我們每個人都會以某種方式來做這樣的事。因為,大家難道不曾問過自己,所有的一切到底是怎麼回事呢?什麼事情值得與生活息息相關的一切努力呢?如果仔細地去觀察一下,不難發現,我們其實都是「天生的哲學家」,我們都被宣判,必須為生命的大問題尋找屬於我們自己的小答案。

  像我這樣的「職業哲學家」,和「天生的哲學家」差別只在於,我們享有更有系統地去思索問題的「特權」,甚至可以藉此餬口。在我看來,既然我們這些職業哲學家享有這樣的特權,我們理應用盡可能更簡單、易懂的方式來貢獻我們的思考成果,以做為這種特權的回饋,而不是用一些超複雜的措辭去嚇唬社會大眾。

  幸虧,早在兩千五百年前,古希臘人就發現了一種可以很簡單地傳遞各種哲學見解的方法。他們不用冗長且複雜的文章來折磨讀者,而是把自己的哲學包裝在有趣的對話裡。儘管長久以來我始終極為重視那些上古時期的哲學對話,不過奇怪的是,我卻從沒想過也來試試這樣的方法。若要這麼做,顯然需要有個幫忙「抬槓」、「答嘴鼓」的人;感謝莉亞的熱情相挺。無論如何,借她之助,我學到了許多自己從前有點不明白的東西。特別是,她讓我了解到,當「一般民眾」(在莉亞看來,我不能歸於「一般」)碰上「哲學家的密語」時,他們會遇到什麼問題。

  我們父女倆都希望,能夠或多或少幫助大家激發出對於狂放不羈的哲思的渴望。畢竟,德國哲學家康德(Immanuel Kant)在十八世紀時所說過的話「要有勇氣使用你自己的理智」,這樣的呼籲至今依然不退流行。無論如何,我們不該把主導權交給專家,讓他們去幫我們判斷生命的意義與無意義。且讓我們自己對這個世界發出屬於我們自己的詠嘆!這麼做或許會比盲目地接受那些由來已久的信仰辛苦許多,然而,無論如何,這樣的辛苦都是值得的。因為「思考」不僅比「人云亦云」來得更加「理性」,而且還能創造出更多的「樂趣」!
text_isbn 9789573283560