小魯
黑鳥湖畔的女巫(二版)
型號: L1270
HK$ 117
一至八本65折 HK$77

九件或以上63折 HK$74

\經得起時代考驗的經典小說//

描述青少年對自我價值及歸屬感的追尋,和對墨守成規的勇敢挑戰。

搭配詳實的歷史細節,完整勾勒出十七世紀新英格蘭的生活情形、清教徒與英國政府的政教衝突。

    吉蒂隻身前往陌生的新英格蘭領土,投靠從未謀面的阿姨一家人。但她華美的衣服、新潮的思維,在當地保守的清教徒眼中,竟變成邪惡的象徵!她宛如一隻受困的活潑熱帶鳥,一心渴望解脫……直到在黑鳥湖畔遇見了女巫漢娜,迷惘的心才獲得安慰,但吉蒂也因此被指控為女巫!在社會壓力和忠於自我的掙扎中,吉蒂將如何證明她的清白?

  本書特色

    1.故事背景詳實逼真,強化閱讀沉浸體驗

作者伊莉莎白.喬治.斯匹爾(Elizabeth George Speare)以自己居住的新英格蘭地區作為創作靈感來源,並在寫出《黑鳥湖畔的女巫》這本小說前,曾認真考究康乃狄克的歷史背景資料。因此,閱讀的過程中,能感受到故事背景詳實逼真,讓讀者彷彿真的重返十七世紀一般,能夠沉浸於精采故事之中。

    2.主角個性鮮活,勇於閃耀女力光芒

女主角吉蒂原本是英屬殖民地巴貝多群島的貴族,但在爺爺去世後,被迫賣地還債,並隻身前往康乃狄克投奔姨丈一家。但姨丈家所在的是清教徒社區,此處居民主張禁止奢華、崇尚儉樸、恪守規矩,甚至女性不識字是常態,一連串的文化差異,導致受過教育又喜歡自由的她格格不入,在嘗試融入的過程中吃盡苦頭。

    幸好,吉蒂遇到了和藹慈祥且居於黑鳥湖畔的「女巫」漢娜、內向友善的小謹,以及熱烈張狂的乃德,讓她可以勇於面對內心所愛、敢於直面困難和挑戰,最終苦盡甘來,收穫自己的幸福,也閃耀自信光芒。

    3.緊扣「女巫」主題,呈現愚昧和暴力惡行

即便本書沒有任何一個角色會施行所謂的「巫術」,但當清教徒社區居民遇上超乎自己認知、同時也超出自己解決能力範圍外的問題時,就將問題都推到「女巫」身上,把無辜的婦女視為邪惡女巫,並胡亂審判與迫害,故事情節充分呈現以虔誠信仰包裝無知與暴力的荒謬,以及人言可畏、透過獵捕女巫發洩情緒的可悲惡行。

  得獎紀錄

    ★紐伯瑞文學獎金牌獎

★《時代雜誌》百大青少年小說

★文化部優良讀物推介

★「教育部國民中小學新生閱讀推廣計畫」推薦選書入選書單

★「好書大家讀」年度好書

★臺北市國小兒童深耕閱讀計畫好書

★「青春久久」99本文學好書

  國外媒體推薦

    「這本書能帶領讀者重返十七世紀的生活,很少有書可以刻畫得如此詳實。」——《紐約先驅論壇報》(New York Herald-Tribune)

    「深刻的劇情、生動的角色、引人入勝的氛圍,讓這本歷史小說脫穎而出。」——美國圖書館協會《書單》雜誌(Booklist)

    「本書情節生動,人物塑造出色。故事背景含括現實的各個層面。」——《紐約時報》(The New York Times)

    「吉蒂的辯護、她的逐漸融入社區,以及她對周圍人的正面影響,都結合在一部有據可查的小說中。」——《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)

  專家推薦

    邱慕泥/戀風草青少年書房店長

優秀的文學作品,總是能讓讀者融入當時的時空脈絡,跟著故事的人物感受時代背景的苦難與悲傷。此書中的「女巫」元素,總是如影隨形地壓著讀者喘不過氣。讀者陪著吉蒂,一起對抗當時的社會氛圍、尋找出路。故事節奏緊湊,讀者肯定渴望一氣呵成讀完本書。

「要是沒有愛,逃到哪兒都得不到解脫。」可謂本書的註腳,解脫了吉蒂,也解脫了當時的社會。這是一本值得和青少年,透過閱讀、討論、分享,一起進入十七世紀美洲的歷史小說。

    葛琦霞/悅讀學堂執行長

文字彷彿被下了女巫的魔咒,一翻開此書,目光便難以離開。看著吉蒂在清教徒的阿姨家努力工作,尋找生存空間;看著她在威廉熱情的目光下,以為嫁給他便能擺脫困苦;也看著她投入大草原的懷抱,與傳說中的女巫成為好友……直到皆大歡喜的結局,才能讓人滿足地闔上書頁。

這本書有《小婦人》的影子,有美國歷史的紀錄,有人性的險惡,但也有生命的光輝,每一頁都牽動著讀者的心。青少年小說的推薦書單,怎麼能少這一本?它必然是要放在書架上最顯眼之處,隨手可拿起翻看,才能滿足對閱讀的渴望。

    *無注音

*適讀年齡:10歲以上

作者簡介

  伊莉莎白.喬治.斯匹爾 Elizabeth George Speare (1908-1994)

    為美國最受歡迎的百大兒童文學家,以歷史小說見長。一九○八年在麻州出生,成長環境鄰近平原和森林。終生居住的新英格蘭地區是她創作的靈感來源。

    起初於雜誌上投稿寫家庭生活,直到在新英格蘭和康乃狄克的歷史資料中,尋獲創作歷史小說的素材。以《黑鳥湖畔的女巫》和《青銅弓》榮獲一九五九和一九六二年紐伯瑞文學獎金牌獎;《海貍的記號》獲紐伯瑞文學獎銀牌獎。一九八九年獲頒羅蘭.英格斯.懷特獎(Laura Ingalls Wilder Award),表彰她在兒童文學界的長期耕耘。

  譯者簡介

  趙永芬

    畢業於美國德州大學奧斯汀分校及東海外文系,任教於中國科技大學近三十年,目前專事翻譯。從小喜歡讀小說,長大後愛上小說翻譯。譯有《最後一位說書人》、《銀劍》、《洞》、《爛泥怪》、《紅色羊齒草的故鄉》、《風之王》等(以上皆為小魯文化出版)。


text_isbn 9786267237939