\英國國家圖書獎兒童小說類年度圖書系列作/
請各位乘客務必留心,
人來人往的雙層列車上,駭人的陰謀正在暗處伺機而動!
在新的旅程中,「鐵道偵探」哈爾再次出擊,
這次他該如何和新夥伴合力揪出幕後真凶,
揭發這樁驚悚綁架案背後的驚人真相?
★結合「鐵道」和「推理」兩大元素,體會燒腦解謎、破案追凶的暢快,還能認識美國國鐵、增長鐵路知識。
★引人入勝的紙上旅行,帶你一窺美國國家鐵路沿線的多樣風貌,身歷其境般的感受美國中西部的壯闊景色。
★懸疑刺激的故事搭配風趣詼諧的筆調,加上高潮迭起、反轉不斷的精采情節,讓人目瞪口呆,深陷其中!
★達文西的畫技+福爾摩斯的觀察力=破解謎團的超能力!
經過上次驚險刺激的高地獵鷹號旅程,就此愛上火車的哈爾再度和「火車迷」納特舅舅踏上美國的土地,準備享受一趟從芝加哥搭乘「加州彗星號」列車前往舊金山的壯闊之旅。在這個陌生國度的列車裡,哈爾第一次面臨了文化隔閡的衝擊,接二連三的遇上了各種難以理解的奇人異事……雪上加霜的是,鐵道迷億萬富翁奧古斯特.雷薩的寶貝女兒瑪莉安,居然在眾目睽睽之下被綁架了!
在綁架案發生前,瑪莉安曾經告訴哈爾一件不太尋常的事──原來她早就懷疑有人對她圖謀不軌;而那個心懷惡意的傢伙,現在也一定就在加州彗星號列車上!至於那個壞蛋的真實身分到底是誰?瑪莉安心裡也有了懷疑的對象……但隨著哈爾的深入調查,卻發現狀況似乎比想像的更加複雜!
這輛列車上有太多稀奇古怪的乘客:懂得用魔術偷天換日的小兄妹、偷偷用暗號向哈爾求救的可憐男孩、提著皮箱且老是神經兮兮的男人、養蜥蜴當寵物的女子……每個人似乎都不太對勁!就連和納特舅舅一直亦敵亦友的幹練女記者似乎也有所隱瞞。甚至,宣稱自己被跟蹤的這位富家千金好像也藏有祕密!
儘管眼前的情況錯綜複雜,但哈爾可沒太多時間去一一釐清!綁架犯在現場留下了一封精心製作的勒贖信,除了要求高額贖金,還威脅──如果敢拖延一天匯款,就會每天拔下一顆瑪莉安的牙齒!
哈爾和納特舅舅再度捲入了事件的中心,這次他們要面對的不僅是心狠手辣的綁架犯,還是樁人命關天的重大案件。當眾人一籌莫展之際,此刻在哈爾心中揮之不去的,卻是熱愛魔術的小兄妹表演過的神奇障眼法──「憑藉眼睛所見、耳朵所聞,腦袋就會信以為真!」
綁架可不是魔術表演,但如果瑪莉安的綁架案真是個魔術戲法,又是怎麼辦到的呢?
隨著「加州彗星號」穿越壯闊瑰麗的險峻峽谷,
列車上暗藏著比地貌更詭譎多變、難以預測的複雜人心。
在列車駛向終點以前,哈爾是否能順利救出人質、解開謎團?
★「鐵道偵探大歷險」系列(全套6冊,將於2024年9月前陸續推出,敬請期待!)
‧《鐵道偵探大歷險1【英國篇】:高地獵鷹號竊盜案》
‧《鐵道偵探大歷險2【美國篇】:加州彗星號綁架案》
‧《鐵道偵探大歷險3【南非篇】:薩伐旅之星謀殺案》
‧《鐵道偵探大歷險4【德國篇】:亡靈隘口的危機》
‧《鐵道偵探大歷險5【澳洲篇】:失控的太陽能特快車》
‧《鐵道偵探大歷險6【瑞典篇】:北極鐵路的刺客》
登場人物
哈里森.貝克(哈爾)
本書主角,擅長畫圖的男生。先前在因緣際會之下和納特舅舅一起踏上了蒸汽火車之旅,在那之後就深深愛上了火車。這次再度和納特舅舅來到地球另一端的美國,並在列車上遇上了一樁驚心動魄的綁架案。
納撒尼爾.布雷修(納特舅舅)
哈爾的舅舅,是一個頗有名氣的旅遊作家,對鐵路和火車情有獨鍾。是個風趣幽默、機靈聰慧的紳士,對事物保有濃厚的童心和好奇心。為了參加一場重要的記者會,順道帶著壽星哈爾一起來到美國搭乘加州彗星號。沒想到,這場慶生之旅卻被一樁突如其來的綁架案給打亂了。
瑪莉安.雷薩
富商奧古斯特.雷薩的寶貝女兒,喜歡畫漫畫和創作冒險故事。雖然個性有些任性驕縱,其實是個內心寂寞又孤單的女孩。
奧古斯特.雷薩
美國數一數二的富豪,非常疼愛唯一的女兒瑪莉安。因為旗下的雷薩集團將宣布一個重大計畫,於是帶著女兒瑪莉安一起搭乘加州彗星號到奧馬哈,準備召開一場重要的記者會。
梅森.莫瑞提
和爸爸、妹妺一起搭乘加州彗星號的美國男孩。個性開朗又樂觀,更是熱愛魔術的妹妹在表演時的最佳拍檔。在火車上認識哈爾之後,成為了哈爾破案的助手。
哈德莉.莫瑞提
梅森的妹妹,是魔術師哈利.胡迪尼的超級粉絲,熱衷於魔術表演,未來也想成為一名魔術師。個性親切又勇敢,常常用純熟的魔術技巧讓哈爾大開眼界,甚至也間接成為了哈爾解開謎團的重要靈感。
佐拉.蒙鐸
一位聰慧又美麗的記者,工作能力相當優秀,和納特舅舅是亦敵亦友的關係。這次同樣因為受邀參加雷薩集團在奧馬哈的記者會,而踏上了加州彗星號的旅程。她也在陰錯陽差之下,成為了瑪莉安被綁架時的目擊證人之一。
鐵道迷推理迷盛讚推薦
古庭維(《鐵道情報》雜誌總編輯)
朱慶忠(陞暉恰鐵道主題咖啡店創辦人)
張國立(知名作家.美食、旅遊達人)
鄭俊德(閱讀人社群主編)
韓良憶(飲食旅遊作家)
譚 端(推理作家.「偵探書屋Agatha's」粉專版主)
蘇昭旭(交通科學技術博物館館長.鐵道作家)
Aiko愛可(旅遊部落客.自由撰稿人)
(依字首筆畫排序)
這本與世界鐵道有關的兒童小說,不只將鐵道的基本知識放入小說中,更融入了當地的地理知識,如同當初我設立陞暉恰鐵道模型咖啡店,正是希望推廣鐵道模型與各地火車旅遊的樂趣,相信這本書可以讓小朋友與火車迷們愛不釋手、欲罷不能!──朱慶忠(陞暉恰鐵道主題咖啡店創辦人)
想找回閱讀習慣,我一定推薦先讀這本推理小說,跟著故事一起進入鐵道世界探險緝凶,還有什麼比這更令人著迷的呢!──鄭俊德(閱讀人社群主編)
《鐵道偵探大歷險2【美國篇】:加州彗星號綁架案》這一集是以美國最為知名的觀光火車──加州和風號,作為故事的主軸。火車從芝加哥到舊金山,中間的旅程橫越洛磯山脈,穿越海拔最高的莫法特隧道,還有科羅拉多河,鹽湖城等等景點。故事的鋪陳以真實存在的火車旅程,交織出虛構卻合乎邏輯的綁架情節,許多書中提及知名景點,也勾起我當年在美國鐵道旅行的回憶,備感共鳴。相信本書能帶領讀者享受橫越美國的樂趣,進行一趟精采絕倫的北美鐵道探險之旅!──蘇昭旭(交通科學技術博物館館長、鐵道作家)
搭乘火車的旅行總是令人期待,因為每一站都會遇見不同的驚喜與迷人的空間,非常推薦大家閱讀這本《鐵道偵探大歷險2【美國篇】:加州彗星號綁架案》,一起在火車上享受旅行與推理的精采故事!──Aiko愛可(旅遊部落客、自由撰稿人)
火車上的懸疑推理故事──這個組合太美妙了。這本書節奏明快,對你生活裡的鐵道迷孩子而言再適合也不過!──羅斯‧蒙哥馬利(英國作家)
步調快速,讀來令人無比滿足的推理探案,儘管時空背景放在當代,卻飽含黃金時代犯罪小說的情懷。──英國《衛報》
就像《東方快車謀殺案》,但更上一層樓。是一本妙不可言的讀物!──法蘭克.考崔爾.波伊斯(英國小說家)
有件事情我要在車站廣播:M.G.里奧納和山姆.賽吉曼聯手推出的這部火車小說精采至極!──英國《泰晤士報》當週重點童書
對於喜愛老派推理探案的讀者來說,這絕對是本理想的讀物。──英國Book Trust(兒童閱讀慈善機構)
讀者回響
我很喜歡上一集的蒸汽火車,這一集的雙層火車也很棒!希望下次能帶著這本精采的書一起去美國搭火車,親眼看看書裡形容的美麗風景。我好像也變得和主角哈爾一樣,覺得搭火車、看有趣的故事比遊戲機更好玩了!──小丸子(小五生)
一開始孩子是衝著對「推理」的興趣翻開這本書的,沒想到故事會和火車有關,而且還非常有趣!作者編織出的情節也很巧妙,喜歡推理小說的大人可以跟著孩子一起讀、互相討論誰是凶手。閱讀的過程像是在玩偵探遊戲,同時還發現孩子的思考邏輯、語言組織的能力都進步了。──Rose(自由業,小五生的媽媽)
我原本就很喜歡阿嘉莎.克莉絲蒂的《東方快車謀殺案》,而這本書給我一種類似的感覺,不僅都很精采,而且還更適合孩子閱讀。──北極星(小學老師)
編輯小語
原本對火車不感興趣的哈爾,經歷上一次搭乘「高地獵鷹號」的洗禮後,成為更勇敢、更喜愛火車的「鐵道偵探」回來了!
這一次,作者將故事的舞臺搬到英國以外的國家──地大物博、連帶著許多事物都比英國更廣大無邊的美國。而主角哈爾和納特舅舅兩人所遇上的考驗和挑戰,難度也更上一層樓。
美國的遼闊,同時也放大了初次出國遠行的哈爾心中的不安。儘管在這塊土地上,哈爾能夠說著和英國相近的語言,算得上溝通無礙;但從用詞、飲食、生活習慣等處皆不難發現,其實兩國仍存在不小的差異。而這種文化差異所帶來的「水土不服」和「想家」的心情,使得哈爾這個資歷尚淺的旅人變得脆弱,卻也讓他變得更加靈敏善感。
旅程伊始,哈爾就察覺到了身邊一連串的古怪跡象,之後更成為了綁架現場的目擊證人,再次捲入了事件。而為他的調查行動提供助力的,除了不可或缺的「忘年之交」納特舅舅之外,還有旅途中不可或缺的新夥伴──不斷為他帶來文化衝擊,卻也帶領他在一次次激盪下融入美國生活,並且透過魔術給他無限啟發的莫瑞提家兄妹。
在作者用故事建構出的這輛雙層火車上,沒有人是局外人,就連讀故事的我們,彷彿也身處那個氣派的車廂中,和哈爾一同患上了思鄉病、一次次為他的推理失誤而同樣感到懊惱和自責、不斷為了他的「卡關」而心急如焚,也為他的驚險脫身而萬分慶幸。
另外,值得一提的是,美國除了是個自然景觀豐富多變的國家外,更是個文化多元的民族大熔爐。就如同作者在書中巧妙的暗喻:奔馳在美國土地上的加州彗星號有著形形色色的人,美國這個國家也有各式各樣的人生活其中。透過哈爾的視角,我們也看見了列車上各種不同文化背景的移民,他們或許都是為了不盡相同的原因來到這塊土地上生活,心中卻都擁有著同樣珍貴的夢想。
最後,正如書中那句魔術大師的名言:「憑藉眼睛所見、耳朵所聞,腦袋就會信以為真!」故事的序幕已然揭開,別忘了時時以銳利雙眼洞察周遭世界,和哈爾一起找出這場華麗魔術秀背後的驚人破綻吧!
作者簡介
M.G.里奧納(M.G. Leonard)
自小就開始編織各種故事,但當時大人要不是說那些故事是謊言,不然就是說它們太過荒誕無稽,所以她並未把那些故事記錄下來。長大後,她最愛做的事情是創作關於甲蟲、鳥類和火車的故事。她的作品已經被譯為四十多種語言,並多次獲得獎項肯定。她也是昆蟲慈善協會Buglife 的副董事、美國環保企業Authors4Oceans 的創始作者之一,現在和丈夫、兩個兒子,以及各式各樣奇特的甲蟲一起住在英國布萊頓。
山姆.賽吉曼(Sam Sedgman)
是名小說家、劇作家、榮獲獎項肯定的數位製作人。其作品在國際間演出,曾入圍英國庭院劇院獎(Courtyard Theatre Award)。「鐵道偵探大歷險」系列是山姆的第一部童書作品,他目前住在倫敦,是死忠的鐵道迷和懸疑推理迷。
繪者簡介
伊萊莎.佩格奈里(Elisa Paganelli)
出生於義大利,畢業於義大利杜林的歐洲設計學院,目前經營一家得獎設計商店與工作室,並以自由設計師的身分和全世界的出版公司、廣告代理商合作。
審訂者簡介
蘇昭旭
一九六七年生,以建立臺灣軌道工具書體系為終身職志,走訪58個國家的鐵道,著述共57冊,為華人鐵道領域專業著作數目最多的學者,著有「世界鐵道大探索」系列等。現為交通科學技術博物館館長、國立高雄餐旅大學航空暨運輸服務管理系助理教授。
譯者簡介
謝靜雯
專職譯者,譯有多冊繪本與兒少小說,在小熊出版譯有「鐵道偵探大歷險」系列、《莎士比亞經典劇作:12篇成長必讀文學啟蒙》等作品。