露西的畫
LUCY’S PICTURE
- 作者: 尼古拉.摩
- 原文作者: Nicola Moon
- 譯者: 林芳萍
- 繪者: 艾力斯.艾利夫
- 出版社:維京
- 出版日期:2014/07/01
內容簡介
本書一開始就提醒孩子在閱讀時,可以注意的事情,
像教室裡的「時鐘」、小朋友用的「水彩顏色」等;
也透過拼貼畫的製作過程來鼓勵孩子用其他的材質作一幅拼貼畫。
作者還分享了她和盲人相處的經驗,讓孩子對盲人的世界有些許的認識。
從這些設計看來,圖畫書對孩子的認知教育,實在具有莫大的功用。
這天露西一到教室,第一件事就是告訴老師:「外公今天下午要來我門家喝下午茶。」
班上的孩子正準備用水彩來畫畫。看著白紙發呆的露西,認為那些顏色都不對,她想為外公做一幅拼貼畫。
露西想著外公喜歡的東西,努力找到合適材料黏貼的神情,純真又平凡,因為她知道外公眼睛看不見,只能用手去感受不同材質所帶來的不同觸覺。
本書特色
作者分享自己在小時候和一位看不見的親人相處的經驗,讓孩子對盲人世界有些許的認識。
看主角露西單純又豐富的情感,顧念到外公「看」的方式而創作能用指頭感受的拼貼畫,這個故事裡外,都有不凡的美與深度。
作者用不動聲色的方式敘說這個小故事,讓我們好像走進了一個幼稚園教室,親眼看到一個小女孩為外公創作一幅畫的過程,領略了小女孩和她的外公看世界的方式,覺得自己不但讀完一個故事,也在那個班級裡度過了難忘的一天。
得獎紀錄
★美國學校圖書館學刊推薦好書
作者介紹
作者簡介
文字音律簡潔──尼古拉.摩 (Nicola Moon)
尼古拉‧摩,1952年出生於英國布里斯托,後隨父母遷居約克夏郡的一個小村落,她一直都記得那段充滿陽光、探險的童年時光。記憶中最重要的還有──書,她尤其愛聽睡前故事,父親把老灰驢、跳跳虎介紹給她,小熊維尼故事成為她童年時期的最愛。
後來她前往布里斯托大學,主修微生物學,畢業後曾在倫敦擔任實驗室研究助理一年,但她覺得這個工作並不適合她。婚後遷居威爾特郡,展開新的職業生涯,擔任中學科學課程的教師,她非常喜愛這份新工作。隨著兩個孩子陸續出生,尼古拉決定成為全職母親,而且經常為自己兩個孩子寫故事,這段期間奠定她為兒童創作的能力,促成她走向專業童書作家之路。
尼古拉‧摩在1994年出版了第一本圖畫書,至今已陸續出版了十多本童書,其中最為大家所喜愛的圖畫書作品包括:《最特別的東西》(Something Special)、《露西的畫》(Lucy’s Picture)等。
她擅長以富含韻律節奏的簡潔文字,精準描繪出孩子與老人間「看似輕淡、實則深厚」的動人情誼。她故事中的小主角個性溫暖細膩、行為積極主動,總是能激勵取悅小小讀者。
年幼的孩子,他們不只需要被愛,更有愛人的能力,顯然尼古拉‧摩對孩子的觀察了解極深,熟悉小人兒也有純真體貼、主動付出的一面,只要有大人給予適當的協助引導,他們也能開開心心的學習獨立,完成許多特殊任務。
尼古拉‧摩目前和先生住在英國威爾特郡,當年聽故事的兩個孩子都已成年,除了持續寫作,她也熱愛旅行、水彩畫、閱讀和戲劇欣賞。
繪者簡介
利用剪紙撕貼繪畫──艾力斯.艾利夫 (Alex Ayliffe)
大學時期主修藝術與設計的插畫家艾力斯‧艾利夫,是一位享譽英國的童書插畫家,常年和英國各大童書出版社合作密切,除了圖畫書,她的其他類型作品也散見於雜誌或廣告中。
艾力斯‧艾利夫的插畫作品極具個人風格,很容易被大小讀者所辨識,她的招牌就是以剪紙撕貼方式作畫,選用色彩鮮豔明亮的各式色紙,線條運用大膽活潑,整體的畫面構圖細緻優美,富有情緒的渲染力。更難得的是,她以幼兒熟悉的圖像語彙創作,因此她的圖畫書作品,洋溢著童想奇趣,使兒童在閱讀時更加具有親和力。
一般拼貼創作,稍不注意,會使畫面流於線條簡化,畫面層次呆滯,然而艾力斯擅用撕紙的方式,使線條變化活潑生動,人物動作充滿動能與生命力,不規則的色塊則豐富了文字所要表達的意境,藉由層次豐富的繽紛畫面,提升突顯故事中的情感溫度,使得人物表現生動,情節的推進充滿力道與想像,讓故事閱讀時更容易攫取兒童的注目,延伸想像空間,增進理解思考。
艾力斯的插畫總是透露出她自己的生活態度,帶著些許幽默、喜悅與滿足,以親切溫暖的人物表情,真實自然描繪故事情境,營造出悠適氛圍,畫面中滿布各類生活物品,讓人目不暇給,益增圖像閱讀的插奇趣味,吸引小讀者留連咀嚼再三。在《露西的畫》書中,她更為小孩精彩示範運用混合媒材也能製作別具匠心的繪畫作品。這樣的創作方式和態度,勢必也將對小讀都的美感經驗,有著一定程度的影響和提升。
熱愛旅遊的艾力斯‧艾利夫,足跡遍佈歐洲、非洲、加勒比海、澳洲,並藉此激發其創作靈感,現居英國赫特福郡,仍持續創作不懈,佳作不斷。曾於2000年以Boo Barney一書獲得英國Sainsbury最佳嬰兒書獎,2004年以以《我的第一本聖經》榮獲英國基督教書商公會的童書年度書獎。
序
作者的話
我在露西那個年紀,也有一個眼睛看不見的姨婆、她就像露西的外公一樣,能用雙手去看這個世界。
她能在屋子裡自由的行動、讀點字書,甚至編織,幾乎沒有什麼事能難得倒她。但是,當我式著閉上雙眼,想體驗看不見的感覺時,卻常常撞得東倒西歪。
我記得有一次,和媽媽一起寫信給姨婆。我們得用一種特別的點字工具,把不同字母的模子浮印在紙上。
雖然姨婆看不見,但是她的聽覺可靈敏呢!她聽得見屋外的雨聲,聽得見水壺的水煮開了,甚至連我們玩捉迷藏時,都能找到躲在角落裡、安安靜靜不出聲的我!