作者簡介
莎拉.潘尼培克(Sara Pennypacker)
美國人,曾經是畫家,後來轉為作家。潘尼培克關注孩子的需求,為了給孩子們的生活一些必要的指引,她寫了「史都華系列」和「阿柑系列」。潘尼培克從不在書中說教,她只是把自己的感受投入書中情節,用最真實的情感描述故事,所以廣受孩子歡喜。
繪者簡介
瑪拉.弗拉季(Marla Frazee)
美國人,生於一九五八年。從小就立志當兒童書的插畫家,小學三年級時和同學合作的繪本還得到州級獎。她的作品很多,得過無數獎項。除了幫其他人的文字繪製插畫,自己也創作過《雲霄飛車》(二○○三年)等三本書。她的圖畫充滿有趣的細節,因為她曉得她的讀者很多是還不能閱讀文字的學齡前兒童,他們看圖看得很仔細。
譯者簡介
鄒嘉容
新竹人。熱愛文學和藝術。日常的生活就是一邊聽音樂,一邊在文字和顏料之中打轉,與世無爭。 代表譯作有: 《戰慄森林》、《阿柑的信》、《淘氣的阿柑》、《戰火下的小花》、《出事的那一天》、《沉默到頂》(台灣東方)、《達爾文女孩》、《留下來的孩子》(小天下)、《那又怎樣的一年》(未來出版)。
★《紐約時報》暢銷百萬冊以上的兒少小說★
孩子與親師都超有感的校園生活故事
走出框框的人生,進入豐富多彩的想像天地
我,就是與眾不同!
阿柑是個小學三年級的小女生,
她其實不喜歡製造麻煩,但是麻煩真的很喜歡找上她。
在學習當乖孩子的過程,卻讓她鬧出更多的笑話……
一起從阿柑的眼中看世界,享受當個「不一樣」的孩子!
我不是故意動來動去,我只是對「乖乖坐著」過敏而已。
阿柑這個星期很倒楣,她為了替好朋友修剪被膠水黏到的頭髮,修來修去,成了一個蒲公英頭。為了不讓她的好朋友太孤單,她也把自己剪成蒲公英頭,還用彩色筆畫出綠色的頭皮,和漂亮的、捲捲的、像紋身一樣的裝飾圖。從此,倒楣事就一連串的發生,譬如不停的要到校長室報到、譬如好朋友好像又找到另一個好朋友了、譬如她的爸媽好像要把她這個「麻煩的」送去換個「乖的」……她擔心死了,故意學作乖的開始整理房間,誰知越整理越糟,糟到她只好哇哇大哭。爸媽安慰她,帶她到客廳去,她才發現,哪裡是要送她去換個「乖的」,人家只是要替她開個感謝派對──感謝她幫助爸爸打贏一場鴿子大戰──而已啊。至於「鴿子大戰」是怎麼打的?哎!反正她的腦袋裡就是會自動跳進一些天下無敵超級棒的點子嘛,不信你自己看了就知道。
得獎紀錄
★2007年美國波士頓環球報號角書獎
★2006年出版人周刊年度最佳童書
★97年度希望閱讀選書
★臺北市深耕閱讀推薦好書
★新北市滿天星閱讀優良圖書
★文化部第31次中小學生優良課外讀物
★第54梯次「好書大家讀」優良少年兒童讀物
媒體書評
◎阿柑精神十足,即使沮喪時也不減活潑積極,她的衝勁是八歲孩子的最佳寫照。――學校圖書館期刊
◎《阿柑的信》其實正是我們每個人心中的真心話,也是我們想要對這個我們鍾愛的世界發出善意邀請的呼喚。――方志華(台北市立教育大學課程與教學研究所副教授)
◎超可愛又有趣的系列!我女兒雖然已經8歲,可以自己閱讀,仍常請我讀給她聽。――Amazon讀者
◎有時,當我聽到有些孩子在閱讀時大笑,原來他們正在閱讀【阿柑系列】呢!――讀者T. Kay
◎【阿柑系列】是大人和小孩都喜愛的一套書。――讀者Rex