作者: 育苗團隊
原文作者: Equipo Plantel
譯者: 張淑英
繪者: 露西・古迪耶雷茲(Luci Gutiérrez)
出版社:字畝文化
訂閱出版社新書快訊
出版日期:2020/10/14
語言:繁體中文
拋開性別偏見,還給孩子自由與平等
★二○一六年波隆那童書大獎★
★委內瑞拉圖書銀行文學獎★
男生,好像比女生重要;女生,好像比較脆弱。
但是,事實不是這樣……
聰明才智、工作、勇氣,
跟身為男生或女生,一點關係都沒有。
書中指出性別的種種不平等:男生要學習成為重要的男人,女生則需要學習成為重要男人的女人;男生應該要勇敢、強壯、當個好學生,而女生需要漂亮、乖巧又惹人疼……
因而要達到性別平等,還有許多需要努力的地方,而最好的途徑是透過教育,建立一個性別平權的世界,讓每一個人都可以生活在更好的環境。
【明日之書】系列介紹
本書屬於【明日之書】繪本系列之一,專為兒童讀者編寫。這套書於一九七七年、一九七八年首次在西班牙出版。當時西班牙在長達四十多年獨裁政權終結之後,正往自由的方向邁進,因此需要提供年輕世代關於過往無法談論的議題的基本介紹。
而在二十一世紀的今天,儘管性別平權已有所進步,卻不難發現這些概念仍迫切需要被普及,世界依舊充斥著各種歧視與不公平。在幾乎未更改任何文字,由畫家重新繪製插圖的情況下,這套書於二○一五再度出版,並在二○一六年波隆那童書展當中,獲得最高榮譽–拉加茲童書獎(Bologna Ragazzi Award)。
【明日之書】是一套適合父母跟孩子討論公民素養,以及了解身處社會現況的繪本,被記錄於書中,上個世代對他們孩子的叮囑,成了我們可以教給下一代的養分,用這一套書,幫助下一代打造更美好的明天。
名人推薦
林蔚昀 作家.波蘭文譯者
張淑英 清華大學外語系教授兼校長室特別顧問.譯者
許雪姬 中央研究院臺史所所長
陳培瑜 閱讀推薦人
陳儒修 政治大學廣電系教授
諶淑婷 文字工作者
一致推薦(以上按姓名筆畫排序)
雖然已經二十一世紀了,但性別刻板印象和性別不平等依然存在……這就是為什麼我們需要《女生 男生》,重新溫習男女都一樣平等,而每個人都可以做自己!──林蔚昀 作家.波蘭文譯者
人們常用天使比喻真善美的人事物,天使有靈性、智慧、大能和美德,但是天使是沒有性別的。期待《女生 男生》重塑天使人間的社會。──張淑英 清華大學外語系教授兼校長室特別顧問.譯者