小天下
晚安,小可可!
型號: T260
HK$ 87
一本63折 HK$55

一本63折 HK$55

#不願睡覺 #睡覺 #哄孩子睡覺 #哄睡覺 #不想睡 #入眠 #晚安


作者: 片山健  

譯者:游珮芸
繪者:片山健
出版社:小天下  
出版日期:2017/01/03
語言:繁體中文

 

內容簡介

日本晚安繪本的經典之作。

  天上的雲睡了,池塘的水睡了,
  鳥兒、狗狗、哥哥都睡了……
  只有小可可還不想睡。
  在靜靜的夜裡,
  聽月亮小姐和小可可的對話。
  讓任性的孩子一一向大家道晚安,
  然後安心的進入夢鄉。

  *注音:是●  否○

好評推薦

  《晚安,小可可!》是日本晚安繪本的經典之作。──IBBY 國際童書評議會

  睡前讀這本繪本給小小孩聽,
  父母可以沒有任何勉強與命令, 
  就只是等待、理解與包容孩子想叛逆的任性,
  然後跟月亮小姐一樣,
  輕輕的跟孩子道聲:「晚安」。
  ── 譯者 游珮芸

  在許多的晚安書中,我認為這本是插畫最漂亮,讀來最親切的一本。我女兒也是明明很想睡,但總是撐著繼續玩的個性。看到書上小可可說:「小可可也不想睡嘛。」就會高興的說:「我也是一樣。」我猜想如果月亮小姐像書裡一樣,對我女兒溫柔的說:「晚安嘍。」不知道女兒會怎麼回答。──小兔子媽媽五星推荐
 

作者介紹

作、繪者簡介

 片山健


  日本繪本賞大賞得主
  國際安徒生大獎入圍插畫家

  1940 年出生於日本東京。畢業於日本武藏野美術學校商業設計科。1969 年之後,有十年不再創作繪本,專心創作鉛筆畫。一直到自己的孩子出生,又開始以油畫和水彩來繪製繪本。

  作品有:《給森林的信》、《肚子餓扁了》、《獨眼貓》(講談社出版文化賞)、《からだっていいな》詩集(身體好好啊)(日本繪本賞)、《狐妻》(日本繪本賞大賞)和《でんでんだいこいのち》(日本小學館兒童出版文化賞)。

譯者簡介

 游珮芸


  兒童文學專業研究者
  台大外文系畢,日本御茶水女子大學人文科學博士。
  任教於台東大學兒童文學研究所,致力於兒童文學、兒童文化的研究與教學,並從事文學作品
  的翻譯與評論。譯有近百本童書,學術著作有《宮崎駿動畫的「文法」》等。
 

導讀

  這是一本適合二到四歲小小孩的繪本。兩三歲的學步期是人生第一個叛逆期,這時的小小孩從嬰兒轉變成幼兒,開始學習並感受許多情緒,用他們逐漸自由活動的身體去探索世界,也喜歡說:「不!不要!」藉由挑戰大人的權威與指示,來宣示自己的成長。

  當大人說「該睡囉」,小小孩偏要逞強,說自己根本不想睡。這時候,可能惹得父母與小小孩都不開心。爸媽很難跟這麼小的孩子說理,告訴孩子睡眠的重要性;這本《晚安,小可可!》或許可以緩解這種緊張狀態,因為孩子很容易認同繪本中的角色,在同理心的驅使下,進入繪本世界,最後跟小可可一樣,睡著了。

  這個年紀的小小孩還有一項特質,他們的世界是萬物有靈的。他們會把自己的感受,延伸到萬物的感受。所以畫家片山健用夜晚的象徵—「月亮小姐」,來與小可可對話,取代了父母的角色,少了一份大人與小孩的對峙,多了耐心、寬容,同時融入與萬物同調的詩意。月亮小姐跟小可可道晚安,因為天上的雲也睡著了。小可可任性的回應,就算雲朵睡著了,小可可也不想睡。接著,月亮小姐告訴小可可,池塘的水也睡著了,小可可依舊回答,就算池塘的水睡著了,小可可也不想睡。就這樣每翻一頁,重複演奏著「晚安、該睡了」與「就算……,我也不想睡」的文字節奏,就像是一首音階反複、頻率安定的催眠曲。雲睡了、池塘睡了、魚睡了、鳥睡了、狗睡了;先是屋外的世界全睡了,接著屋內的哥哥、小可可的棉被、玩具小熊,甚至小可可的小手手都睡著了……。那麼最後,小可可當然也睡著了,即使她仍掙扎著不想睡……。

  看到這裡,孩子可以安心了,因為跟自己一樣主張的小可可最後也睡著了。那麼,這個「不要!」的堅定主張與遊戲,也可以滿足的落幕了。睡前讀這本繪本給小小孩聽,父母可以沒有任何勉強與命令,就只是等待、理解與包容孩子想叛逆的任性,最後跟月亮小姐一樣,輕輕的跟孩子道聲:「晚安。」

譯者 游珮芸   (台東大學兒童文學研究所所長)
text_isbn 9789864790869