小魯
最後的製圖師(2023年紐伯瑞銀牌獎)
型號: L1279
HK$ 140
一至五本69折 HK$97

六本或以上65折 HK$91

★★★2023年紐伯瑞文學獎銀牌獎★★★

三度榮獲紐伯瑞銀牌獎得主最新力作

泰式奇幻X海洋冒險

命運如盤龍銜尾,周而復始

唯有看到人心,才能看到真相


「我會找到方法把這一切都拋開,

即使這意味著我必須咬斷自己的尾巴才能辦到。」


賽依痛恨自己的出身。為了翻轉命運,她抓住機會,以芒空王國製圖大師的助手,搭上前往南方海域的皇家探險隊,但她並不是船上唯一藏有祕密的人。當賽依得知這艘船可能駛向傳說中龍族的故鄉「桑德蘭」——一塊危險與財富並存的土地——時,她必須權衡實現夢想的代價……


賽依是一位十二歲的女孩,雖然出身自髒亂、被人瞧不起的沼澤地,但憑藉良好的衣服和敏捷的思維,她成為了芒空皇家海軍地圖繪製大師白雲的助手。但這個體面的身分只能維持到十三歲生日之前,屆時如果她沒有收到一條代表家族擁有高貴祖先的金手環,她地位低下的事實將無法掩蓋。

不過幸運的是,在生日到來前,白雲帶著她取得了在皇家船艦上的位置。這艘探險船艦將開往遙遠的南方,傳聞那裡有神祕大陸桑德蘭,甚至有龍。這個遠航的機會,使她終於能離開沼澤地,並遠離她的騙子父親。也因為芒空女王將給找到桑德蘭的人豐厚獎勵,賽依下定決心要找到這塊陸地,靠自己的力量翻轉社會地位,改變命運。

但隨著航行的開始,這個國家的黑暗面逐漸顯露,船上的人們也有著複雜的背景,她該決定要信任誰,以及願意為自己的未來做出什麼犧牲。


【本書資料】

無注音

適讀年齡:10歲以上


本書特色


1.一場刺激的海上冒險,追尋著傳說中的龍族

細緻的描寫與流暢的文筆,使讀者彷彿置身波瀾壯闊的大海上,聞著鹹鹹的海風,踩著嘎吱作響的木板,展開一場追尋傳說龍族的冒險。故事節奏明快,懸疑和緊張刺激感會讓孩子們迫不及待地翻開書頁。


2.逐夢、成長、犯錯……命運皆握於自身手中

芒空是個由祖先地位決定人們社會地位的王國,王國座右銘是「牙齒即是尾巴」,意旨不管多努力,你都無法擺脫你的背景。主角雖身處這樣的國家,卻始終堅信能靠自己的努力翻轉命運,即便是犯錯,也能見其成長。


3.在泰式奇幻世界中融合SDGs、階級制度等議題

在這本充滿東方風情與神話情調的小說中,不僅可以探討階級制度與社會地位,也能深究關於發現新大陸背後帶來的資源掠奪、殖民破壞及動物獵殺問題。


得獎紀錄


★2023年紐伯瑞文學獎銀牌獎

★美國《紐約時報》年度最佳童書

★美國紐約公共圖書館年度好書

★美國芝加哥公共圖書館年度好書

★美國青少年圖書館協會選書

★美國YALSA青少年最佳讀物

★美國沃特.迪恩.邁爾斯童書大獎榮譽獎

★美國柯克斯書評年度好書

★美國常識媒體選書

★美國獨立書商聯盟(Indiebound)「下一本書書單」入選

★美國兒童圖書館服務協會推薦童書

★美國德州藍帽花童書獎入選

★美國紐澤西花園州青少年圖書獎入選


感動推薦


吳文君/文字創作者

吳在媖/兒童文學作家

李佳玲/臺中市華盛頓小學教師

邱慕泥/戀風草青少年書房店長

邱馨慧/教育部海洋教育推手獎得主

范姜翠玉/中央課程與教學輔導諮詢教師、台灣小學語文教育學會理事

許彩梁/臺中市博愛國小教師、國家教育研究院研究教師

陳芃諭/小島停琉書店店主

曾品方/教育部閱讀推手、萬興國小圖書館教師

黃淑貞/小兔子書坊店主

葛琦霞/悅讀學堂執行長、台灣前瞻閱讀發展協會第一屆理事長

廖淑霞/臺北市私立再興小學研究教師

蔡孟耘/小壁虎老師

蕭秀緞/南投縣閱讀理解社群教師、南投縣三光國中教師、教育部閱讀推手

賴以誠/臺北市立麗山國中國文教師

賴筱彤/閱讀推廣人、臉書「繪本任意門」版主

(按姓氏筆畫列名)


李佳玲/臺中市華盛頓小學教師

成為自己的製圖師!緊湊的故事情節,帶領我們進入奇幻與真實交錯的情節,躍動的文字,彷彿沾附著明亮的陽光,在扉頁間深深吸引讀者,讓人捨不得眨眼。

一場冒險、一次偶遇、一個傳說、一份託付……在一次次接近絕望的黑暗中看見光明,讓一場場瀕臨絕境的危機裡急速迴旋,也讓讀者彷彿跟著角色一起展開這場海上的冒險。

故事角色懷抱著勇於冒險的心展開長征,讓所有夢想都成為可能。他們在冒險的彼岸遇見夢中神獸,完成任務後英雄般的回歸故里。這趟旅程,不僅讓主角賽依看見善良的本質,還進一步展露自信,敲醒溫馨的親情對話,更完成屬於自我的生命地圖。是一本值得再三吟詠的冒險故事!


邱慕泥/戀風草青少年書房店長

航行於茫茫大海,需要地圖的指引;而地圖則需要製圖師精準的繪製,載入精確而詳實的標誌。一般而言,地圖的引導,可以使旅人快速到達目的地;但是賽依卻希望延緩人類到達桑德蘭。為什麼是這樣呢?泰國神話動物「納迦龍」化身為蛇雷克,在遙遠的南極守護著「桑德蘭」。主角賽依要如何在暴風雨中發現神祕的大陸與「真相」呢?如何在紛紛擾擾的世局中,在變幻萬千的表象裡,可以找到依靠的方向呢?讓我們跟著製圖師與他的助理賽依啟航於浩瀚大海,開始這場精彩無比的大冒險吧!


范姜翠玉/中央課程與教學輔導諮詢教師、台灣小學語文教育學會理事

讀這本書好像參與一趟在層層謎團中解謎的探險之旅,每一個在主角原初視角中理所當然的表象事實,到旅程結束前的大揭密階段,迎來六種不同的恍然大悟。箇中的滋味,或許可以有饒富詩意,撼動人心的言語描繪,但,我真正想說的卻是「了不起」,那是一種你得親自步上這趟旅程才可以體驗的了不起。


黃淑貞/小兔子書坊店主

閱讀《最後的製圖師》如同使用VR科技,不僅開啟讀者的五感體驗,更讓讀者直接參與了一趟驚險萬分的海洋冒險之旅。除了生動場景與鮮明角色,此書同時有著美麗又令人心碎的情節,並採取豐富隱喻手法,嘗試讓讀者反思關於性別、階級、帝國殖民、生態永續等議題,尋求自我與議題探究的平衡,藉此讓大小讀者在日常浮沉與擺盪之中,體悟到更多的同理與包容。


廖淑霞/臺北市私立再興小學研究教師

這是本海洋冒險小說,只是這回主角不是老人,也非對抗大馬林魚,而是沒有高貴血統與家庭背景的賽依,如何藉「製圖師」助手的身分,在階級制度鮮明的社會中扭轉自己的生命,甚至躋身上流社會。

身為製圖師助手的賽依,究竟是選擇讓皇家海軍尋得捷徑,成為摧殘這片海洋的幫凶?還是為芒空這野心勃勃的國家合理化它的殖民主義?或是成為在茫茫大海中迷失船隻的羅盤?還是減慢人類到達桑德蘭的腳步?


蕭秀緞/南投縣閱讀理解社群教師、南投縣三光國中教師、教育部閱讀推手

翻開這本《最後的製圖師》,跟著主角來一趟偉大的航海旅程吧!你會發現這趟海上冒險之旅既精采又有趣,「旅途」中隨時會讀到令人會心一笑的如珠妙語,因為作者擅長運用獨具創意又貼切的比喻來描述人事物,讓人經常忍俊不禁的笑出聲來!而在這趟找尋關於傳說故事之地的航行中,主角賽依除了必須面對船上及大自然的各種挑戰,更要面對人性複雜的考驗……究竟是航行在大海中的暴風雨比較可怕?還是面對叵測的人心比較險惡?身為製圖師的賽依,一方面運用天賦異稟的繪圖及描摹能力來完成任務,同時更必須具備敏銳的洞察力來分辨圍繞在身旁的真相與謊言。最重要的是,要傾聽自己的內心:「尋找真正存在的東西,而不是期望看到的東西」。


賴以誠/臺北市立麗山國中國文教師

高大的巨型帆船、航海圖、墨水筆和閃耀著金黃光芒的透亮眼鏡,這些吸引人的物品終於被寫入一本海洋冒險的少年小說中了!《最後的製圖師》能夠獲得紐伯瑞獎的肯定,表示故事中的人性呈現、文學技巧和議題探討都有一定的深度。還帶著一種雨果式的浪漫主義,透露出對於社會階級、傳統束縛的反叛,更有一種後殖民主義的精神來暗示我們——我們都有可能成為帝國殖民侵略的爪牙!我最喜愛書中一句:「製圖師必須尋找真正存在的東西,而不是他們期望看到的東西!」我們都期待能看透人心,但真相往往不是只用眼睛能看到的……


賴筱彤/青少年小說閱讀推廣人、臉書「繪本任意門」版主

在這個以祖先身分尊榮與否決定後世子孫社會地位的芒空王國裡,僅十二歲的主角賽依有個讓她註定無法翻身的世界級扒手父親,迫於生計,她學會了說謊與偽造文書,也懂得隱藏自己的出身與及時抓住機會。

是什麼樣的困境,會讓一個孩子寧可咬斷自己的「尾巴」也不顧一切想逃離?而當實現夢想的代價是必須不斷說謊、甚至背叛那位一直信任自己的人,你會怎麼做呢?

謝謝作者蘇恩托瓦!再次帶給我們另一個得以看到事物本質、看穿人心的好故事。

在謊言與真相之間,在掠奪與反思之間,在海上,在艙內……我內心那個怕水怕船的小孩也能跟著環環相扣的文字歷經一場精采絕倫的海上冒險。(對了,這個故事裡還有龍喔!)

「喔,看在雜碎的分上!」我迫不及待要跟家中的青少女們分享了!


國外評論


一直以來,蘇恩托瓦(同時也是紐伯瑞文學獎銀牌獎作品《黑暗中的願望》的作者)總是巧妙地運用文學修辭手法、各種元素來讓我們感到驚喜。書中介紹了一位年輕卻悲傷的女英雄,她為了尋求榮耀而去追逐怪獸,讓讀者們也不禁想跟隨她一同追龍。——《紐約時報》書評The New York Times Book Review


一位勇敢的年輕學徒在這個大膽且高風險的奇幻冒險中航行到了地圖的邊緣……高度緊張的情節和那些可能出現龍的暗示,使得《最後的製圖師》成為吸引中年級觀眾的不二之選,而微妙的反帝國主義和環境保護的主題也增添了吸引人的社會訊息……故事背景設置在一個豐富、設定周延的世界中,這個充滿愛和善意的故事講述了找尋自我認同並遵循道德指南的航海冒險。——「書架通報書評網」星級評論Shelf Awareness


海上的勇敢冒險和錯綜複雜的人物角色相結合,形成了一個刺激又暖心的故事。這是一場引人入勝的冒險,彷彿有一整個世界等待著探索。——《柯克斯書評》星級評論Kirkus Reviews


蘇恩托瓦精巧地探討了殖民和「發現」的概念……運用了一支被認為是亞洲船員的陣容,他們有著各種膚色和豐富的情感深度,這場海上冒險在保持快節奏的同時,還巧妙地探索了複雜的權力動態和階級制度。——《出版者週刊》星級評論Publishers Weekly


簡練又具有感染力的文筆立刻讓讀者完全沉浸在故事氛圍中,而角色狄更斯式的豐富性,以及賽依簡潔的說話方式,都將使孩子們迫不及待地翻開書本。在這個受泰國啟發的故事中,蘇恩托瓦建構了一個自然、彷若真實的世界,這將成為魔幻寫實和高度冒險的愛好者值得珍藏的故事……這個扣人心弦的故事層次豐富,包括衝突發展、魔法,以及一條引人深思殖民主義和命定之論的主線,這部原創小說將使中年級讀者渴望一次又一次地踏上這個充滿夢想與龍的土地。——《學校圖書館期刊》星級評論School Library Journal


儘管這本書深入地探討了有關發現、權力和責任的問題,《最後的製圖師》仍然是一個具反轉性和娛樂性的探索之旅。——《華盛頓郵報》The Washington Post


在這個奇幻冒險故事的敘述脈絡中,蘊含著階級結構、帝國貪婪和環境破壞等主題,與我們當今的社會議題相呼應。而蘇恩托瓦所呈現的泰式文化和地理也為故事提供了生動的背景。以錯綜複雜的情節和流暢易讀的文筆為特點,蘇恩托瓦在為年輕讀者提供刺激閱讀體驗的同時,提出了關於擴張主義和去殖民化的問題。——《號角圖書雜誌》The Horn Book


急迫而真切……這是一個巧妙訴說,且帶有強烈反殖民主義氛圍的作品。——《華爾街日報》The Wall Street Journal


劇情節奏比滿帆航行的船隻還快,《最後的製圖師》是一部受泰國文化啟發的奇幻小說,充滿了冒險、驚喜和背叛……蘇恩托瓦回歸到古典奇幻,創造了《最後的製圖師》這個受泰國啟發的世界,並在這個獨立的故事中精妙地融入了殖民主義和環境保護的主題。——《書頁》雜誌BookPage

作者簡介


克莉絲汀娜.蘇恩托瓦(Christina Soontornvat)


泰裔美國女作家、教育家和機械工程師。於美國德克薩斯州的一個小鎮長大,童年時大多在父母的泰式餐廳櫃檯後埋頭閱讀。她為自己的泰國血統和身為德州人感到自豪,並會定期前往德州韋瑟福德和泰國曼谷拜訪親人。著有十幾本兒童、青少年讀物,其中《黑暗中的願望》(小魯文化出版)和All Thirteen: The Incredible Cave Rescue of the Thai Boys' Soccer Team 兩書,同時於二○二一年榮獲紐伯瑞文學獎銀牌獎,使她成為近六十餘年來首位獲得這份殊榮的作家。二○二三年,以《最後的製圖師》第三次榮獲紐伯瑞文學獎銀牌獎。現與丈夫和兩個孩子住在德州首府奧斯汀。


譯者簡介


林靜華


輔仁大學歷史系畢業,曾獲文化部「圖書著作金鼎獎」。曾任職聯合報系歐洲日報編譯組副主任,現為自由譯者。譯作有《中間人》、《虎皮魔毯》、《曠野迷蹤》、《踏上天堂嶼》、《陪我走過1793》、《宇宙最後一本書》等(以上皆由小魯文化出版)。


text_isbn 9786267467107