商品目錄 +
晚安,回家囉!
text_isbn 9789573280682
作者: 宮越曉子
譯者: 張東君
繪者: 宮越曉子
出版社:遠流
出版日期:2017/09/28
語言:繁體中文
內容簡介
一本黑漆漆的書,一個暖洋洋的夢
和孩子一起探索溫柔美妙的夜晚時光!
這本繪本想傳達的是孩子被父母親守護著的幸福時光 ──宮越曉子
※獲2016波隆那拉加茲童書獎「故事類」評審特別推薦獎(日文版)
※獲《柯克思書評》《出版者週刊》《書單雜誌》《紐約時報》《學校圖書館期刊》《號角雜誌》等好評推薦(英譯版)
吳在媖(兒童文學作家)、黃瑽寧(小兒科醫師、親子作家)、黃惠綺(童書譯者、繪本閱讀推廣人)、黃文華(新聞主播) 暖心推薦
本書特色
★一本充滿夜晚溫馨氣氛的神奇晚安書──
既是孩子安穩入睡前的溫柔陪伴,也是每個畫面都能長出一個個小故事的「超展開」繪本圖像風格:灰黑色調的細膩炭筆畫,輔以幾許色彩的巧妙點綴,描繪出夜晚的街景,也勾勒出一扇扇窗戶內的不同風景,讓全書洋溢著靜謐且溫暖柔和的基調。
既是孩子安穩入睡前的溫柔陪伴,也是每個畫面都能長出一個個小故事的「超展開」繪本圖像風格:灰黑色調的細膩炭筆畫,輔以幾許色彩的巧妙點綴,描繪出夜晚的街景,也勾勒出一扇扇窗戶內的不同風景,讓全書洋溢著靜謐且溫暖柔和的基調。
故事構成:透過極富生活感的優美圖像,與帶著詩意的簡約文字,讓讀者跟著在母親與父親懷抱中的小兔子的視角,既以視覺、聽覺、嗅覺、觸覺等感官,經驗了尋常夜晚的生活點滴;也開啟了想像的視窗,讓每個「驚鴻一瞥」的窗景,都成為你跟孩子共讀的特別夜晚中可以一直看一直說下去的故事……
不變的夜晚,特別的夜晚,
大家都回家,安穩進入夢鄉──
白天玩了一整天的小兔子睏了,被兔子媽媽抱著走在回家的路上。
晚上的街道真是安靜啊,餐廳跟書店都已經打烊。
眼皮逐漸變重的小兔子聽見有人在講電話,聞到好香好香食物的氣味;
看見這扇窗裡的人放鬆的坐著休息,也看到隔壁的人家還在熱鬧的舉行著派對。
另一扇窗裡有人正依依不捨的告別;兔子爸爸來接小兔子回家。
兔子爸爸送小兔子上床。躺在床上的小兔子,半睡半醒之間,
想(像)著自己在回家途中瞥見的那些人現在正在做什麼呢──
參加派對的人都開心的回家了嗎?掛了電話準備刷牙的人,是否正思念著照片中的人呢?
有人把腳伸得長長的、舒舒服服的泡個澡;有人試著再讀一點昨天沒看完的書;
烤成金黃色的派熱騰騰的出爐了,晚歸的家人回來了嗎?有什麼特別的事要慶祝嗎?
躺在柔軟被窩的小兔子,聽見街上傳來啪答啪答的腳步聲,
那會不會是從遠方來,又要搭末班電車回去,從故鄉來看女兒的媽媽?……
晚安!(小兔子睡著囉。)
作者介紹
作者簡介
宮越曉子(Miyakoshi Akiko)
1982年出生於埼玉縣狹山市,從就讀於武藏野美術大學視覺傳達設計學系期間即開始創作繪本。畢業後使用炭筆畫、拼貼、卡通動畫等各式各樣的技巧持續創作,2009年出版第一本繪本《颱風來了》(中文版由青林出版),獲得「日產童話與繪本大賞」。2010年10月出版的《森林深處的茶會》(中文版由遠流出版),榮獲由日本「全國圖書館協議會」與每日新聞社主辦的第17回日本繪本賞大賞(2012)。 2016年以本書獲得波隆那拉加茲童書獎「故事類」評審特別推薦獎。
現居東京都,為活躍的自由插畫家。其他作品還有《野原的房間》《鋼琴發表會》《這是誰的》《手電筒》(書名皆暫譯)等。出版品已被譯成韓文、西班牙文、法文、英文、泰文、簡體中文、繁體中文等多種語文。
官網miyakoshiakiko.com
譯者簡介
張東君
科普作譯者、推理評論家。臺大動物系學士碩士、京都大學理學研究科博士班結業。曾擔任公共電視《奇妙的動物》主持人。現任臺北動物保育教育基金會祕書組組長,餘暇從事科普寫作及翻譯、口譯等。
著有《動物數隻數隻》《動物勉強學堂》《是誰把驢子變斑馬?》《象什麼……》《爸爸是海洋魚類生態學家》等,目前著譯作超過160本,目標從著譯等身改成譯作等身,著作等歲數。為第五屆吳大猷科學普及著作獎少年組特別獎翻譯類得主、第四十屆金鼎獎兒童及少年圖書獎得主。
宮越曉子(Miyakoshi Akiko)
1982年出生於埼玉縣狹山市,從就讀於武藏野美術大學視覺傳達設計學系期間即開始創作繪本。畢業後使用炭筆畫、拼貼、卡通動畫等各式各樣的技巧持續創作,2009年出版第一本繪本《颱風來了》(中文版由青林出版),獲得「日產童話與繪本大賞」。2010年10月出版的《森林深處的茶會》(中文版由遠流出版),榮獲由日本「全國圖書館協議會」與每日新聞社主辦的第17回日本繪本賞大賞(2012)。 2016年以本書獲得波隆那拉加茲童書獎「故事類」評審特別推薦獎。
現居東京都,為活躍的自由插畫家。其他作品還有《野原的房間》《鋼琴發表會》《這是誰的》《手電筒》(書名皆暫譯)等。出版品已被譯成韓文、西班牙文、法文、英文、泰文、簡體中文、繁體中文等多種語文。
官網miyakoshiakiko.com
譯者簡介
張東君
科普作譯者、推理評論家。臺大動物系學士碩士、京都大學理學研究科博士班結業。曾擔任公共電視《奇妙的動物》主持人。現任臺北動物保育教育基金會祕書組組長,餘暇從事科普寫作及翻譯、口譯等。
著有《動物數隻數隻》《動物勉強學堂》《是誰把驢子變斑馬?》《象什麼……》《爸爸是海洋魚類生態學家》等,目前著譯作超過160本,目標從著譯等身改成譯作等身,著作等歲數。為第五屆吳大猷科學普及著作獎少年組特別獎翻譯類得主、第四十屆金鼎獎兒童及少年圖書獎得主。
序
導讀
因為黑,所以溫暖被彰顯──宮越曉子的魅力
對孩子來說,宮越曉子創作的繪本絕對是一本特別的繪本,看過就不會忘記。
有個孩子讀完宮越曉子的繪本之後印象深刻,很喜歡。過了幾天,他想請媽媽再為他讀上次那本書時,記不得書名,就跟媽媽說:「我想再看一次那本黑黑的書。」媽媽會心一笑,拿起《森林深處的茶會》,問:「這本對不對?」
是的,宮越曉子的繪本給讀者的印象就是「黑黑的書」,線條黑黑的、顏色黑黑的、氛圍黑黑的,跟時下其他色澤明亮的繪本非常不同。黑色,在心理上給人什麼感覺呢?色彩心理學說,黑色象徵沉靜、低調、冷漠、防禦。對畫家來說,在給孩子看的繪本中,黑色不易駕馭。
但宮越曉子對於黑色,不僅不擔心,甚至還樂在其中,以深黑淺黑色調大玩黑色與光線的遊戲。經由繪本的畫面,她帶領孩子到深深淺淺的黑色中探險。她相信孩子不像大人想的那麼脆弱膽小,孩子喜歡冒險,喜歡神祕。安全感越好的孩子,對陌生的事物或黑暗的地方,更是張大了眼。
我認為宮越曉子是愛孩子而且相信孩子的畫家,在她的《森林深處的茶會》和這本《晚安,回家囉!》,都是從孩子的角度出發,以畫筆帶領孩子觀察世界。作者並不想讓孩子覺得世界都是粉紅色跟黃色的,森林深處跟街上也許有讓你恐懼的地方,但只要你帶著正面的心態去面對,往往世界會給你一塊意想不到的蛋糕。
這本《晚安,回家囉!》從孩子的觸覺開始,被媽媽抱著的小兔子,看著媽媽背後的街景與人物,從視覺、聽覺到嗅覺,最後回到內心世界。因為母親的懷抱跟知道爸爸會來迎接,安全感十足的小兔子,對世界的黑暗張大了好奇的眼,接收了滿滿的關懷,最後也關懷起街上夜晚外出的旅人。這是一本格局很大的繪本,值得您跟孩子細細品味,體察被黑色包覆的安心。不用怕黑,因為有家人與朋友,即使黑暗,也安全。
宮越曉子的繪本看起來印象是黑黑的,但是讀者總對其中的彩色頁印象深刻,像是寒冷中的火光,一直溫暖孩子的身心。因為黑,所以溫暖被彰顯。
因為黑,所以溫暖被彰顯──宮越曉子的魅力
對孩子來說,宮越曉子創作的繪本絕對是一本特別的繪本,看過就不會忘記。
有個孩子讀完宮越曉子的繪本之後印象深刻,很喜歡。過了幾天,他想請媽媽再為他讀上次那本書時,記不得書名,就跟媽媽說:「我想再看一次那本黑黑的書。」媽媽會心一笑,拿起《森林深處的茶會》,問:「這本對不對?」
是的,宮越曉子的繪本給讀者的印象就是「黑黑的書」,線條黑黑的、顏色黑黑的、氛圍黑黑的,跟時下其他色澤明亮的繪本非常不同。黑色,在心理上給人什麼感覺呢?色彩心理學說,黑色象徵沉靜、低調、冷漠、防禦。對畫家來說,在給孩子看的繪本中,黑色不易駕馭。
但宮越曉子對於黑色,不僅不擔心,甚至還樂在其中,以深黑淺黑色調大玩黑色與光線的遊戲。經由繪本的畫面,她帶領孩子到深深淺淺的黑色中探險。她相信孩子不像大人想的那麼脆弱膽小,孩子喜歡冒險,喜歡神祕。安全感越好的孩子,對陌生的事物或黑暗的地方,更是張大了眼。
我認為宮越曉子是愛孩子而且相信孩子的畫家,在她的《森林深處的茶會》和這本《晚安,回家囉!》,都是從孩子的角度出發,以畫筆帶領孩子觀察世界。作者並不想讓孩子覺得世界都是粉紅色跟黃色的,森林深處跟街上也許有讓你恐懼的地方,但只要你帶著正面的心態去面對,往往世界會給你一塊意想不到的蛋糕。
這本《晚安,回家囉!》從孩子的觸覺開始,被媽媽抱著的小兔子,看著媽媽背後的街景與人物,從視覺、聽覺到嗅覺,最後回到內心世界。因為母親的懷抱跟知道爸爸會來迎接,安全感十足的小兔子,對世界的黑暗張大了好奇的眼,接收了滿滿的關懷,最後也關懷起街上夜晚外出的旅人。這是一本格局很大的繪本,值得您跟孩子細細品味,體察被黑色包覆的安心。不用怕黑,因為有家人與朋友,即使黑暗,也安全。
宮越曉子的繪本看起來印象是黑黑的,但是讀者總對其中的彩色頁印象深刻,像是寒冷中的火光,一直溫暖孩子的身心。因為黑,所以溫暖被彰顯。
吳在媖(兒童文學作家)
Powered By Mshop App | Parent Shop 家長會購物網 © 2024